Vytáhnout nůž na starce, napůl slepého a pak ho vyhodit zpátky na déšť.
Povuči nož na poluslijepog starca....I otjerati ga van na kišu.
Nemusíte ho vyhodit do vzduchu, Skroeder.
Ne moraš da ga razneseš Skroederu.
Hodil bramborový salát na moji máti, museli jsme ho vyhodit ze svatby.
Prosuo je krompir salatu na moju mamu. Morali smo da ga izbacimo.
Měl jsem ho vyhodit, když jsme vyhazovali Nica.
Trebalo je da ga otpustimo, kad smo otpustili Nikoa.
Měl jsi ho vyhodit už před lety.
Trebalo je davno da ga otpustiš.
Měl jsem ho vyhodit už dávno.
Trebao sam odavno da ga šutnem.
Viděla jsem ho vyhodit 100 000 za člun, jenom proto, že si libuje v loužích.
Videla sam kako uništava 100 000 dolara vredan brod zato što voli prskanje vode.
Pokud si přeješ, nechám ho vyhodit.
Ako želiš, naredit æu da ga isprate.
Šla jsem za ředitelem a nechala ho vyhodit, a pak, když mi zavolal a nadával mi, nahrála jsem to a poslala jeho manželce.
Otišla sam kod direktora i uèinila njegovo dupe otpuštenim, i onda kada me je nazvao da vièe na mene jer sam ga ocinkarila, Snimila sam poziv i poslala kasetu njegovoj supruzi..
Charlie, chceš ho vyhodit jenom proto, že je mladší a vypadá lépe než ty.
Hoæeš da ga otpustiš jer je mlaði i bolje izgleda od tebe.
Druthers a já jsme byli sami v kanceláři, chtěl jsem ho vyhodit a tohle byla nejlepší příležitost.
Druthers i ja bili smo sami. Ako sam ga želeo otpustiti, to je bila najbolja šansa koju sam imao.
Měl jsi ho vyhodit, ne se stát jeho slepeckým psem.
Ti si trebao da ga otpustiš, a ne da ga držiš kao jebene pseæe oèi.
Mimochodem, nechal jsem ho vyhodit jen kvůli tobě.
Usput, naredio sam da ga otpuste samo zbog tebe.
Nebylo to správné ho vyhodit od praporu
Није праведно да он остане у тој јединици.
Chtěl jsem ho vyhodit nad Atlantikem a na cestě jsem se srazil s hejnem racků.
Nameravao sam da ga negde iznad Atlantika bacim iz helikoptera, a onda sam se sudario sa jatom galebova.
Ten kluk je nejhorší, musíš ho vyhodit, Michaele.
Taj klinac je najgori. Trebaš ga otpustiti, Michael.
Měl jsi ho vyhodit už před rokem.
Trebao si ga otpustiti još prošle godine.
Červi mi lezou po ruce a okusují mi zápěstí, můžeme ho vyhodit?
Crvi mi gmižu niz ruku i ujedaju me za zglob, Sten. Možemo li baciti ovo?
Víš, měla bych do toho obchodu zavolat a nechat ho vyhodit.
Znaš, trebala sam da pozovem prodavnicu da ga otpuste.
Je to jistě velice smutné, ale rozhodně to není důvod ho vyhodit.
To je, naravno, vrlo tužno, ali to nije, koliko ja znam, razlog da ga šutnem.
Ten chlap je ožrala a měli by ho vyhodit.
Èovjek je pijanica i treba dobiti otkaz!
Pokud na to nebudeš brát ohled a pokusíš se nechat ho vyhodit, s tvou kariérou to půjde do háje.
Ako to zanemariš i pokušaš srediti da ga otpuste, karijera ti je gotova.
Nechat ho, aby se do vás zamiloval, využít ho na vyloupení banky, a potom ho vyhodit z letadla.
Naterati momka da se zaljubi u vas, iskoristiti ga da opljaèka banku, a onda ga gurnuti iz aviona.
Měli bychom ho vyhodit před nebo až po vyplacení šeku?
Daga otpustimo dok ne unovèi èek?
Měl jsem ho vyhodit hned na místě.
Zapravo, trebao sam ga odmah otpustiti.
Chtěl jsem ho vzít k nemocnici a tam ho vyhodit.
Hteo sam da ga ostavim u bolnici.
Pokud jsi někoho najala, můžeš ho vyhodit.
Ako si unajmila nekoga, možeš ga otpustiti.
Nemůžete ho vyhodit, lékařsky je nenahraditelný.
Ne možete mu dati otkaz. Nezamenljiv je.
Museli jsme ho vyhodit, spolu s jeho stoupenci.
Morali smo da ga izbacimo zajedno s sledbenicima.
Chtěla ho vyhodit, ale začal ječet a vyhrožovat.
Pokušala ga izbaciti iz, a on je dobio sve i glasno reći.
Myslíš, že bylo snadné ho vyhodit?
Misliš da je bila laka odluka da ga izbacim iz kuæe?
Mám v plánu vzít si každý den nové, pak ho vyhodit a další měsíc začít znova.
Planiram da nosim novu svakog dana. Uništavaću stare i tako svakog meseca.
Nemůe ho vyhodit, protože vyhodila tebe.
Zato ne može njega da opusti.
Musel jsem ho vyhodit, protože za hrubé přestupky dával jenom napomenutí.
Dejv Barton. Morao sam da ga otpustim jer je dozvoljavao da ozbiljne nepravilnosti proðu samo sa upozorenjem.
Vystřelíte na to těleso jadernou zbraň, a musíte ho vyhodit do vzduchu v rozmezí několika milisekund nebo ho jednoduše minete.
Ako ispalimo nuklearno oružje na ovu stvar, moramo ga aktivirati u nekoliko milisekundi tolerancije ili ćemo je promašiti.
0.56120014190674s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?